24.5.2011 | 07:14
Fréttin į BBC
Her mį sjį fréttina į BBC:
http://www.bbc.co.uk/news/uk-13513981
Žar er mynd lķkan af žvķ yfir hversu stórt svęši breska vešurstofan reiknar meš aš śtbreišsla öskunnar nįi.
Žar nęr ašeins lķtill angi öskugeirans inn į Bretlandseyjar, sem er eflaust įstęša žess aš Ryanair mótmęlir flugbanninu.
Flug ķ Skotlandi fellt nišur til hįdegis | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Um bloggiš
Torfi Kristján Stefánsson
Fęrsluflokkar
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (10.1.): 3
- Sl. sólarhring: 7
- Sl. viku: 215
- Frį upphafi: 459937
Annaš
- Innlit ķ dag: 3
- Innlit sl. viku: 191
- Gestir ķ dag: 3
- IP-tölur ķ dag: 3
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Hér er og reiknilķkaniš frį Met office ķ London. Ślitiš fyrir flug ķ dag til Bretlands - og jafnvel til allra Noršurlandanna (einkum Oslo og Kaupmannahafnar) er ekki björgulegt (nema žį aušvitaš aš flugyfirvöld hér (og ytra) lįti ekki žessar hrakspįr trufla sig):
http://www.metoffice.gov.uk/volcano/public/natlantic.html#D1
Torfi Kristjįn Stefįnsson, 24.5.2011 kl. 07:33
Hér er kannski betri mynd sem einnig mį sjį į eyjan.is.
http://www.metoffice.gov.uk/aviation/vaac/data/VAG_1306215801.png
Hvaš žessa mynd varšar žį er reiknaš meš aš Ķsland verši allt innan bannsvęšisins nś seinni partinn - og stór hluti landsins frį žvķ kl. 6.00 ķ morgun.
Žó er flug leyft héšan ķ allan dag og ašeins takmarkarnir į flugi til Bretlandseyja.
Af hverju ętli žaš sé, en žaš sżnir augljósa stefnubreytingu frį žvķ į sunnudaginn žegar fariš var eftir öskuspį bresku vešurstofunnar ķ einu og öllu.
Torfi Kristjįn Stefįnsson, 24.5.2011 kl. 07:47
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.