17.3.2020 | 17:54
Og eru samtķmis enn aš selja flugferšir til Kanarķ!
Žetta er ótrślega ósvķfin fyrirtęki sem telja sig komast upp meš hvaš sem er. Žau eru enn aš selja feršir į žessa staši og fólk fęr ekki endurgreitt sem afpantar žessar feršir.
Sjį vištal viš eina mannsekju vegna žessa hér: https://www.visir.is/g/202020511d?fb_comment_id=2519424574829441_2519457131492852&comment_id=2519457131492852
Samt eru lögin skķr hvaš žetta varšar: Skipuleggjandi eša smįsali į ekki rétt į greišslu žóknunar af hendi feršamanns ef afpöntun er vegna óvenjulegra og óvišrįšanlegra ašstęšna sem hafa veruleg įhrif į framkvęmd pakkaferšar eša flutning faržega til įkvöršunarstašar.
Heinsferšir hafa svo eigin reglur um žetta sem fyrirtękiš svo žverbrżtur: "Faržega er įvallt heimilt aš afturkalla bókun vegna strķšsašgerša, lķfshęttulegra smitsjśkdóma eša annarra hlišstęšra tilvika sem hafa afgerandi įhrif į framkvęmd feršar žegar 14 dagar eša fęrri eru til brottfarar hafi stjórnvöld gefiš śt feršavišvaranir į svęšum sem ferš tekur til. Ķ slķkum tilvikum ber feršaskrifstofu aš endurgreiša allt fargjaldiš aš frįdregnu stašfestingargjaldi."
Ķ kommentakerfinu kemur fram skżringin į žögn stjórnvalda, ašallega dóms- og śtanrķkisrįšherrana žvķ mįliš er į žeirra borši, ž.e. aš žau vilja hvorki gefa śt višvaranir né loka landinu žvķ žį verša feršažjónustufyrirtękin aš endurgreiša feršir.
Og svo er žaš aušvitaš veršiš į heimferšinni, sem er 80.000 kr. aukalega. Ekki gefinn kostur į aš lįta įšur borgašan miša heim ganga upp ķ veršiš!
Jį, rķkisstjórnin er meš žvķ aš grķpa ekki inn ķ svona framkomu, rétt eins og žau trössušu fyrir Hrun, einungis aš hugsa um aš verja peningaöflin en gefa skķt ķ almenning.
Loftbrś frį Kanarķ og Tenerife į nęstu dögum | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Um bloggiš
Torfi Kristján Stefánsson
Fęrsluflokkar
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (22.12.): 38
- Sl. sólarhring: 125
- Sl. viku: 287
- Frį upphafi: 459208
Annaš
- Innlit ķ dag: 36
- Innlit sl. viku: 263
- Gestir ķ dag: 36
- IP-tölur ķ dag: 36
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.